Kinietiško šuns vardo idėjos
Ieškai šuns vardo iš Kinijos? Dabar, kai JAV yra trilijonų dolerių skolos šiai tautai, kinų šunų pavadinimai turėtų išpopuliarėti. Na, gal ne. Sunku įsivaizduoti aukso retriverį ar anglišką buldogą, pavadintą Rytų provincijos vardu, tačiau Shar pei ar Chow chow kiniškas vardas turėtų būti puikus.
(Įdomu, ar Kinijoje „Doxies“ yra pavadintos Gretos ar Hsaio The? Ar manote, kad „Hubpages“ mane finansuotų, jei paprašyčiau nuvykti į Kiniją ir ištirti šį klausimą?)
Geras šuns vardas turėtų būti vienas ar du skiemenys. Mano manymu, du yra geriausi, o vardas turėtų baigtis ant aukštos natos, kad šuo galėtų išgirsti savo vardą. (Žinoma, jei stengiatės pakankamai sunkiai, bet koks vardas gali skambėti griežtai. Prisiminkite savo pirmosios klasės mokytoją, kai skambinate savo šuniui. „Dabar, vaikai, būkite mandagūs!“)
Yra daug žodžių, kurie yra puikūs vardai anglų kalba, bet ne kinų kalba dėl savo ilgio. Aš jų neįtraukiau į šį sąrašą.
Nors aš rašau du atskirus žodžius (lotyniškais rašmenimis), jūs galite juos tarti kartu, kaip vieną žodį. Pavyzdžiui, šuo, vadinamas „Whitey“ arba Pai The, gali būti ištariamas Paytay. Galbūt tai skamba šiek tiek per daug kaip paniškai. (Aš tik dabar tai girdžiu. „Eime Paytay, paskubėk ir eik į puodus.“ Šuo tikriausiai grįš į namus ir eis ant kilimėlio. Jei tai atsitiks, susilaikykite nuo nemalonių komentarų.) Kaip būtų su „Blackie“ ? Tai parašyta Hai, bet vardą galite ištarti kaip „Haitis“. Gal turėtumėte tiesiog pavadinti savo laboratoriją „ Wumu“ arba „juodmedis“.
Kokie dar keli puikūs kiniškų šunų vardai?
Spalva ir išvaizda
Daugelio spalvų neįtraukiau, nes jos yra trys skiemenys arba nelabai tinka šuniui (pavyzdžiui, Yin chu ar vermillion).
- Pai: Balta
- Hai : juoda
- Wu mu : Juodmedis
- Smakras : Auksinis
- An : Tamsi
- Kung ping : Mugė
Asmenybės kinų šunų vardai
- Kan tung : meilus
- Tang Kuo : saldainiai, kaip mieli
- Tu fei : Banditas
- Chi kai : elgeta
- Kuai lo : Puiku
- Chuh : Diggeris
- Chih fang : Riebalai
- Laosas : senas
- Ying hsuing : herojus
Asortimentas Kinijos žodžiai šunų vardams
- Chun chi : Pavasaris (sezonas)
- Chen chu : Perlas
- Mo li : jazminas (gėlė)
- Sha Tan : „Beachcomber“
- Mei : Anglis
- „Ping“ : slapukas (tai veikia labai įvairiai!)
- Hsiao hao : Kūdikis
Rasti ką nors, kas jums patinka?
Tarimas labai skiriasi, atsižvelgiant į tai, iš kur esate, kur gyvenate ir pan. Nesvarbu, kaip tariate žodį, visada bus kažkas, kas pasakys jums, kad jūsų tarimas neteisingas. (Asmeninė patirtis - tiesiog nekreipkite į juos dėmesio.) Jei norite pavadinti savo kinų šunį „Jasmine“ ir pavadinti ją Molly, o ne Mo li, tai neteisinga?
Dauguma kinų žodžių, kuriuos vartoju šiame straipsnyje, yra iš 38 metų knygos. Nuo to laiko įvyko daug pokyčių - ar esate pakankamai senas, kad prisimintumėte, kai Pekinas parašė Pekiną? Jei esate kinietis ir manote, kad kai kurie žodžiai yra ypač įžeidžiantys ir neteisingi, palikite komentarą ir pabandysiu padaryti žodį tinkamesnį. Gal dar daugiau PC.